-
1 finisz
m (G finiszu) 1. Sport (wyścigu, biegu) home straight GB, home stretch US, finish- finisz biegu na 800 metrów the 800 metres finish- na finiszu nikt nie był w stanie dotrzymać mu kroku nobody could keep up with him on the home straight- najlepszym finiszem popisał się obrońca tytułu the former champion had the best finish of all- rozpoczął długi samotny finisz he started the long lonely finish- punktowane finisze sprint stages2. pot. (zakończenie) final stages pl, home straight GB przen., home stretch US przen.- budowa fabryki jest już na finiszu the completion of the construction of the factory is in sight- ciekawe, jaki będzie finisz tej sprawy I wonder how the matter is going to end- finisz transakcji okazał się pomyślny dla obu stron the deal turned out to be beneficial for both parties- □ lotny finisz Sport sprint (stage)* * *-u; -e; gen pl; -ów; m; SPORT* * *miGen.pl. -ów l. -y2. pot. (= koniec) end.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finisz
-
2 kręcić
1. (-cę, -cisz); imp -ć; vt 2. vikręcić (pokręcić perf) głową — to shake one's head
kręcić (nakręcić perf) film — to shoot a film (BRIT) lub movie (US)
kręcić nosem na coś — pot to sniff at sth (pot)
* * *ipf.1. (= obracać) turn, spin; kręcić piruety pirouette; kręcony fotel swivel chair; kręcone schody spiral staircase; coś kręci w nosie sth makes one feel like sneezing; kręcić bicz na własny grzbiet l. kręcić na siebie bat przen. make a rod for one's own back; ja cię kręcę! pot. jeez!, gee!; kręcić głową shake one's head; kręcić młynka palcami twiddle one's thumbs, twirl one's fingers; kręcić komuś głowę l. gitarę bother sb; kręcić na coś nosem turn up one's nose at sth.4. pot. (= kłamać) pussyfoot, blur the facts.5. pot. (= rządzić) manipulate, boss.6. pot. ( w kolarstwie) (= jechać na rowerze, pedałować) pedal.7. pot. (= filmować) shoot, film.8. pot. (= flirtować) hang out; kręcimy ze sobą od paru tygodni we've been hanging out for a few weeks; (= spotykać się) date ( z kimś sb); kręcę z nią od pół roku I've been dating her for half a year.9. pot. (= podniecać) turn on; to mnie kręci it turns me on.ipf.1. (= obracać się dookoła) twirl, spin, whirl; kręcić się w tańcu twirl; kręcić się jak chorągiewka na dachu be a weathercock; kręcić się jak piskorz squirm; kręcić się w kółko turn round and round; komuś kręci się w głowie sb is dizzy l. giddy; łza się komuś w oku kręci tears well up in sb's eyes.2. przen. go l. run (around) in circles; coś się kręci wokół czegoś sth centers on sth, sth hinges on sth.3. (= wałęsać się) wander, roam; kręcić się jak w ukropie make frantic haste, bustle around.4. pot. (= wiercić się) fidget; kręcić się jak kot z pęcherzem be in a twitter.5. pot. (= interesować się, zajmować się) busy oneself (wokół kogoś/czegoś with sb/sth).6. pot. (= prosperować) run l. go smoothly.7. (= skręcać się) ( o włosach) curl, be curly; włosy jej się kręcą she's got curly hair; ( o dymie) wreathe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kręcić
-
3 peleton
m (G peletonu) Sport pack, peloton- oderwać się od peletonu to break away from the pack a. the peloton- jechać w peletonie [kolarz] to be in the pack a. the peloton; [kolarze] to ride in a pack a. peloton* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m; SPORT* * *mi( w kolarstwie) main group of cyclists.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peleton
-
4 torowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > torowy
-
5 k|oło1
Ⅰ n 1. (pojazdu) wheel- koło samochodowe/roweru/pociągu a car/bicycle/train wheel- koło przednie/tylne/zapasowe a front/rear/spare wheel- koło wozu a cartwheel- naprawić/wymienić koło w samochodzie to repair/change a car wheel- pieszy wbiegł na szosę prosto pod koła samochodu a pedestrian ran onto the road just in front of a car2. Techn. wheel- puścić w ruch koło maszyny to set a machine wheel in motion3. Mat. circle- obliczyć pole koła to calculate the area of a circle- budowla na planie koła a building with a circular floor plan4. (okrąg) circle- zataczać a. zakreślać koła to make a. describe circles- zatoczyć koło to come full circle5. (kształt) circle- w uszach miała ogromne srebrne koła she was wearing big silver hoop earrings- materiał w koła fabric with a circle pattern a. design6. (zrzeszenie) association, circle- koło łowieckie a hunters’ association- koło gospodyń wiejskich the farmer’s wives’ association- koło teatralne a theatre club a. group7. (grono) circle- koło przyjaciół one’s circle of friends- koło rodzinne one’s family circle- należał do koła jej znajomych he was one of her friends8. (w zabawach) circle, ring- bawić się w koło to dance (around) in a circle a. ring- stanąć w kole to form a circle a. ring9. Taniec circle dance 10. Hist. (narzędzie tortur) wheel, rack- łamać kogoś kołem a. na kole to break sb on the wheel a. rack11. Hist. zwołać radnych na koło to summon a council Ⅱ koła plt (kręgi) circles, world- koła artystyczne/naukowe/kulturalne artistic/scientific/cultural circles- koła literackie literary circles- koła emigracyjne emigré circles- koła polityczne/dyplomatyczne/finansowe the political/diplomatic/financial world- koła rządowe governmental circles a. spheres- obracać się w kołach politycznych to move in political circlesⅢ kołem adv. 1. (dookoła) in a circle- siedliśmy kołem przy ognisku we were sitting in a circle around the fire- obstąpili go kołem they surrounded him2. (łukiem) around a. past- obeszliśmy dom wielkim kołem we circled the houseⅣ w koło adv. 1. (okrążając) (a)round (in circles), round and round- jeździli w koło, nie mogąc znaleźć miejsca na postój they drove round and round, trying to find a parking place2. (na wszystkie strony) around- rozglądać się w koło to look around3. (ciągle) over and over- śpiewać w koło tę samą piosenkę to sing the same song over and over- koło garncarskie potter’s wheel- koło godzinne Astron. hour circle- koło łopatkowe Techn. paddle wheel- koło małe Mat. small circle- koło młyńskie millwheel- koło ogonowe Lotn. tailwheel- koło polowe Roln. land wheel- koło południkowe Geog. meridional circle- koło ratunkowe lifebelt, life ring GB, life preserver US- koło wielkie Mat. great circle- koło wierzchołkowe Astron. vertical circle- koło wodne Techn. water wheel- koło zębate Techn. gear■ koło fortuny (los) the wheel of fortune- sprzyjało mu koło fortuny luck was with him- kwadratura koła Mat. squaring the circle, quadrature of the circle- rozwiązać problem ubóstwa to kwadratura koła solving the problem of poverty is like squaring the circle- koło historii the (turning) tides a. wheel of history- potrzebne mi te kłopoty jak piąte koło u wozu I need these problems like I need a hole in my head pot.- czuć się jak piąte koło u wozu to feel unnecessaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|oło1
-
6 uciecz|ka
f 1. (uciekanie) escape, flight; (ze szkoły) absconding; (z więzienia) breakout, jailbreak; (z miejsca zbrodni) getaway; (z armii, kraju) defection; (z ukochanym) elopement- próba ucieczki samochodem an attempted escape by car- ucieczka z obozu pracy/do Grecji/na zachód an escape from a labour camp/to Greece/to the west- ucieczka przed nieprzyjacielem/wojną flight from an enemy/war- salwować się ucieczką przest., żart. to take flight- zmusić kogoś do ucieczki to put sb to flight- rzucić się do ucieczki to bolt2. przen. (unikanie) escape- ucieczka od rzeczywistości a. przed rzeczywistością an escape from reality- uzależnienie oznacza ucieczkę przed samym sobą addiction is about running away from oneself- hałas jest wszędzie i nie ma od niego ucieczki noise is everywhere; there’s no escaping (from) it3. książk. (azyl) escape, refuge- szukać ucieczki w narkotykach to seek refuge in drugs- ucieczka w pracę ci nie pomoże trying to lose yourself in your work won’t help4. (ciepła, gazu, płynu) escape, leak; (promieniowania) leak, leakage 5. Astron., Astronaut. (oddalanie się) escape- ucieczka neutronów neutron escape- prędkość ucieczki escape velocity- ucieczka galaktyk recession of the galaxies6. Ekon. (kapitału) flight 7. Sport (w kolarstwie) breakaway- □ ucieczka do Egiptu Bibl. Flight to EgyptThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uciecz|ka
См. также в других словарях:
Żyrardów — Infobox Settlement name = Żyrardów imagesize = 250px image caption = Gothic revival church in Żyrardów image shield = POL Żyrardów COA.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 … Wikipedia
kółko — n II, N. kółkokiem; lm D. kółkołek zdr. od I koło a) w zn. 1: Kółko na mapie oznaczało miasto. b) w zn. 2: Kreślić na piasku kółka. c) w zn. 3: Fotel, stolik na kółkach. ◊ Jechać, siedzieć na kółku «w kolarstwie: jechać tuż za innym kolarzem» ◊… … Słownik języka polskiego
sprint — m IV, D. u, Ms. sprintncie; lm M. y sport. «bieg, wyścig (w biegu, pływaniu, kolarstwie torowym) na krótkich dystansach» Trenować sprinty. Pobiec sprintem. ‹ang.› … Słownik języka polskiego
pilot — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mos I, Mc. pilotocie; lm M. pilotoci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba kierująca statkiem powietrznym; lotnik : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pilot samolotu pasażerskiego, myśliwca, śmigłowca.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pilotować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pilotowaćtuję pilotowaćtuje, pilotowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} prowadzić statek powietrzny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pilotować samolot pasażerski, bombowiec. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
repasaż — {{/stl 13}}{{stl 33}}||{{/stl 33}}repesaż {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. y || ów, sport. {{/stl 8}}{{stl 7}} w kajakarstwie, wioślarstwie, szermierce, kolarstwie i judo: system eliminacji polegający na przeprowadzeniu dodatkowego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień